Превед-медвед (часть2)

Опубликовал admin | Подборки, Страна Олбания | Понедельник 6 Апрель 2009 18:07
Это статья 2 из 2 в серии статей Страна Олбания

Но лучше так смеяться, чем не смеятся вообще

Превед-медвед! (часть 1)

Опубликовал admin | Подборки, Страна Олбания | Понедельник 6 Апрель 2009 18:03
Это статья 1 из 2 в серии статей Страна Олбания

Нет, ну можна, конечно, и посмеяться даже над таким текстом:

Толкование и анализ явления Превед

1. “Пре” – это древнее “очень” (как, например, в слове “пре-красный”, что означает “очень красивый”). “Вед” – это корень, означающий “ведать”, то есть знать/понимать. Отсюда и “ведун”, “сведущий”, “всеведущий”, “Веды”. Соответственно получается “очень знающий”, то есть “мудрый”. 2. Части слова “пре” и “вед”- это очень древние славянские (а если прослеживать далее, то и протоарийские) корни и уже в этом одна из причин его популярности. Произнесение этих сакральных формул пробуждает наши глубинные подсознательные архетипы. И, в частности, это частично объясняет популярность “преведа” во всем русскоязычном сегменте ЖЖ, объединяющем многие славянские страны. 3. Именно в сочетании с “медведом” слово “превед” раскрывается наиболее полно. Во-первых, “медвед” (”мед”+”вед”, то есть “знающий, где находится мёд”) издревле считался одним из самых уважаемых жЫвотных на Руси. “Медвед” олицетворял неуправляемую хтоническую силу, являясь символом славянского характера и менталитета, будучи, с одной стороны, весьма ленивым и неповоротливым, проводящим много времени в спячке, с другой стороны, способным на сокрушительный прорыв, если его задели, и являясь жЫвотным, с которым практически никто не смел связываться. Также необходимо обратить внимание и на то, что “превед” и “медвед” являются однокоренными словами.4. “Медвед” во многих древних верованиях или одним из предков человека или, как минимум, жЫвотным-покровителем человеческого рода. Между прочим, “медвед” – это слово-кличка, иносказательное наименование данного жЫвотного (если не ошибаюсь, подлинное его имя было “бер”, отсюда и “бер+лога”), ибо считалось, что, произнося подлинное его имя, он может прийти. 5. Таким образом, “медвед”, выходящий из леса к людям, беспечно мусорящим и бездумно занимающимся сексом на природе и, говоря им “превед”, олицетворяет силы природы, напоминающей о своей бесконечной “мудрости”. “Медвед” своим выходом не несет зла, его поза немного угрожающа (как бы напоминая нам о том, что с природой шутить не стоит), но и, вместе с тем, не является атакующей. Главный саблиминал месседж (subliminal message) данного произведения искусства – это попытка заставить людей задуматься о себе, своих корнях, своих взаимоотношениях с природой и еще раз переосмыслить свое место в этом мире и в этой жизни.

6. Вместе с тем, “медвед”, выходящий из леса (с востока), одновременно символизирует славянскую цивилизацию, пытающуюся донести свою мудрость (свой “превед”) погрязшему в наслаждениях западному миру.

7. Несомненно, John’a Lurrie посетило вдохновение во время написания данной картины, но подлинный смысл ее был раскрыт лишь в сочетании со словом “превед”.

8. Анализируя эпидемию, охватившую русскоязычный Интернет, хотелось бы отметить еще то, что немаловажной причиной распространения данного изображения явилась его однозначная позитивная направленность.

Именно в этом и заключаются подлинные причины популярности, на первый взгляд, казалось бы, обычного слова “превед”, которое людям несведущим ошибочно кажется лишь неправильным написанием слова “привет”.

Олбанский словарь

Опубликовал admin | Подборки, Словарь "олбанского", Страна Олбания | Четверг 2 Апрель 2009 13:58

Словарь юного хакера (2000 г.)

Хакер - человек, не мыслящий себя без компьютера.
Опера, мозги, рама - оперативная память компьютера.
Каша - cach-память.
Железо - HARDWARE.
БиБизба, бебеска - ББС (bulleten board system).
Винт, веник, хард, тяжелый драйв, вентилятор - винчестер
(жесткий диск) - носитель информации.
Матрас - винчестер фирмы MAXTOR.
Трехдюймовка и пятидюймовка” - гибкий магнитный диск
размером в 3 и 5 дюйма соответственно.
Флоппер - дисковод - устройство для считывания информации
с гибких дисков.
Комп, машина, путер, бандура, тачка, аппарат - персональный
компьютер.
Клава, педаль - клавиатура.
Клацнуть педалью, топтать кнопку - нажать на клавишу.
Прогсы, проги - компьютерные программы.
Закинуть на диск - записать информацию на магнитный
носитель.
Коробок - корпус компьютера.
Крысодром - коврик для мыши.
Дрюкер - матричный принтер.
Убить - удалить файл.
Целка - новая, ни разу не форматированная дискета.
Гама, груша - игра.
Гамес - игры.
Крэкнуть, ломануть, хакнуть, взорвать гаму - вскрыть игру
и изменить в ней данные по своему усмотрению.
Крякалка - программа для вскрытия программ.
Пентюх, петух, Петя - компьютер IBM PENTIUM 586.
Вирусяка - компьютерный вирус.
Глист - сетевой вирус.
Чайник - человек, не смыслящий почти ничего в компьютерных технологиях.
Штампик, дрюкер, печаталка - принтер.
Отштамповать текст - отпечатать текст на принтере.
Микрохи - микросхемы.
Битые микрохи - негодные сожженные микросхемы.
Вика - плата видеоадаптера.
Плитка - карта.
Маразм - резкая нехватка памяти компа.
Ссосать - скачать файлы.
Утюжить - сканировать ручным сканером.
Ширинка - плата расширения памяти.
Крошить батоны - сильно бить по клавиатуре.
Подцепить, навесить что-либо - вставить в компьютер ту или
иную карту.
Набить, настукать текст - набрать текстовый файл
(чем сейчас и занимаюсь…).
Цапик - Цифро-Аналоговый Преобразователь.
Сброс, пимпа - кнопка RESET на компьютере.
Страйкнуть пимпу - нажав RESET, очистить оперативную память.
Копик - сопроцессор (музыкальный, математический).
Процик - просто процессор.
Полировать глюки - отлаживать программу.
Утоптанный - архивированный.
Стеклить - инсталлировать Windows.
Топтать Клаву - работать с клавиатурой.
Насильник - программист-системщик, работающий на языке С.
Макрушник - программист-системщик, работающий на Макро Ассемблере.
СисОп - системный оператор ББС.
Сосиска - плохой СисОп.
Вири - вирусы.
Вирмейкер - создатель вирусов.
Исходник - оригинальный вариант программы.
Блохолов - программа-отладчик.
Трехстволка - трехкнопочная мышь.
Сисопка - пьянка системных операторов.
Сосисник - пьянка плохих СисОпов.
Т-мыло - почтовая программа T-MAIL.
Юзер, юзарь - пользователь.
Голый дед - редактор почты GOLD EDIT.
Шнурок - локальная сеть.
Сидишник, сидюк - накопитель на лазерных дисках CD ROM.
Струйник - струйный принтер.
Фича - свойство, достоинство программы или компьютера; (feature),
просечь фичу, фишку - понять это свойство.
Доска - дисковая операционная система.
Форточки - операционная система WINDOWS.
Дурдос - операционная система DR-DOS.
Полотер - плоттер (графопостроитель).
Залить/слить - UPLOAD/DOWNLOAD - записать/списать файлы.
Примат - прикладной математик.
Совок - музыкальная псевдоприставка COVOX.
Баг, глюк - ошибка (сбой) в программе.
Лапа - LAPTOP.
Жук, шуршун - вентилятор в блоке питания.
Кулер, Карлсон - вентилятор 486 процессора.
МуМу - мультимедиа.
Гога, еггог - русский вариант слова error.
Мыло - письмо.
Емеля - электронная почта.
Мышатина - манипулятор типа MOUSE.
Мышевать - работать с мышью.
Ксерачить - копировать что-то.
Коннектиться, жужжать - связываться модемами.
Конец, кобель, шлейф - кабель сопряжения.
Тормозистор - транзистор.
Материнка, мамка - motherboard (основная плата).
Ширинка - плата расширения памяти.
Батон - любая кнопка (button).
Волшебный батон - кнопка magic button компьютера ZX
SPECTRUM.
Морды - музыкальные файлы с расширением .MOD
Бегучка - бегущая строчка.
Де-Зе - режим выкачки файлов, при котором используется
ZMODEM (DownLoad/ZModem).
Нетварь - NETWARE.
Горелые дрова - графический редактор CORELL DRAW.
Носки - таблица кодировки ASCII.
Чекист” - тестовая программа Checkit.
Пилить диски - попытка чтения информации с плохих дисков.
Пень-инфо - дерево каталогов Norton Commander Treeinfo.
Вешалка - таблица векторов прерываний.
Энурез - программа восстановления случайно стертых файлов unerase.

(взято мной в журнале “НЛО” № 43, 2000 г., статья Г.Гусейнова - “Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей”)

Если кто попросит - дам ссылку на Инетовскую версию…
Давайте добавлять, этот словарь уже староват…

Страна "Олбания" и жители её "олбанцы"

Опубликовал admin | Подборки, Страна Олбания | Четверг 2 Апрель 2009 13:22

Мне уже вот-вот "стукнет" пятьдесят.

Инет попробовал на вкус в 1995 году, с 1997 года почти без перерывов здесь бываю. Считаю, что Инет - это не только новый Мир, это не только Матрица, это - образ жизни. Хотя иногда и отрываюсь от экранов и выхожу на балкон покурить. Там тоже что-то происходит. Но их скорость и Инетовская - как между диал-апом и дэсээлкой…

И люди здесь есть разные, и думают, и говорят - каждый по-своему… И выделются некоторые, например - "Олбанцы".

Когда впервые наткнулся на этот язык - просто подпрыгнул на месте… Однажды нашел заготовки текста одного умника, который готовился писать диссертацию на тему "падонковского" языка. Там даже был небольшой словарь. Вот хочу заняться его наполнением.

Присоединяйтесь!

TunePlus Wordpress Theme

Rambler's Top100